Hukuki tercüme özelliklerinden bazıları şunlardır:
- Hukuki tercümelerde yorum yapılma gibi bir durum kesinlikle yoktur.
 - Her ülkenin hukuk sistemi detaylı bir şekilde incelenmeli ve ona göre çeviriler yapılmalıdır.
 - Hukuki kavramların birbiriyle örtüşmesi ve sorun çıkmaması için her iki dildeki hukuki metin ve belgelerin iyi bilinmesi gerekmektedir.
 - Tercüme esnasında her zaman adalet ilkesi benimsenmelidir.
 - Hukuki tercümeler sonrasında doğacak sorunların farkında olunarak bu hizmet gerçekleştirilmelidir.
 
- Ceza hukuku,
 - Basın Hukuku,
 - Vergi Hukuku,
 - Ticaret Hukuku,
 - Uluslararası Hukuk,
 - Aile Hukuku,
 - Miras Hukuku,
 - Tıp Hukuku,
 - Tüketici Hakları,
 - Bilişim Hukuku,
 - Mülkiyet Hukuku,
 - Sosyal Güvenlik,
 - Kamu Hukuku vb. gibi.
 
Kızılay tercüme bürosu sayesinde istediğiniz herhangi bir dildeki hukuki tercümeden yararlanabilirsiniz. Tercumanofisi.com.tr sitesi üzerinden daha açıklayıcı bilgilere erişebilirsiniz.